Перевод видео в Москве


Перевод видео в Москве

Перевод видео в Москве

Ни для кого не секрет, что от качественного перевода зависит многое. Разумеется, визуальный ряд – это основное в видео (фильмах, рекламных роликах и прочее). Тем не менее, понимание происходящего на экране играет немаловажную роль, как для зрителей, так и для тех, кто работал над созданием самого фильма.

Таким образом, чтобы донести до потребителей качественный видеоряд, необходимы не только талантливые сценаристы, режиссеры, актеры и т. д., но и столь же талантливые переводчики, способные создать правильный, точный и качественный перевод. Именно с этой целью существуют бюро по переводу видео как с английского языка на русский, так и с русского на английский. Основной процент фирм, занимающихся переводом видео, сконцентрирован, конечно же, в крупных городах.

Перевод видео в Москве может осуществляться как с субтитрами, так и без них. При этом следует учитывать, что хороший перевод имеет несколько этапов.

Этапы перевода

Как правило, перевод видео с иностранного языка на русский и наоборот осуществляется в три этапа. Первый из них представляет собой так называемую «расшифровку», когда работа ведется в основном над текстом для звуковой дорожки. Ведь даже наличие субтитров предполагает качественную текстовку, целиком и полностью соответствующую аудиосопровождению.

Второй этап предполагает непосредственную работу переводчика над текстом. При этом с его стороны требуется полное знание терминологии, тематики и прочих тонкостей, связанных с имеющимся видео. В данном случае перевод будет максимально адекватным и выполненным наилучшим образом.

Завершающий этап включает в себя звукозапись уже готового переведенного текста. При необходимости он накладывается на исходное видео. Для качественной звукозаписи, разумеется, необходима соответствующая специализированная аппаратура, имеющая параметры (соотношение «сигнал-шум»), позволяющие исключить разного рода посторонние звуки и фоновое шумы, не искажая при этом записываемый материал.

Возможно наложение субтитров.

Понятно, что процесс перевода видео – достаточно трудоемкий и длительный процесс, требующий от ее исполнителей знаний и профессионализма. Поэтому, если вы ищете компанию, осуществляемую перевод видео в Москве, мы предлагаем свои услуги. Мы выполняем переводы по доступным ценам и строго в оговоренные сроки.

МОСКОВСКИЙ ГОРОДСКОЙ ЦЕНТР ПЕРЕВОДОВ - Время Качества

info@mgzp.ru

 

 
Организация:
Контактное лицо *:
Контактный телефон *:
Контактный E-Mail *:
Желаемая дата выполнения:
Язык перевода (с):
Язык перевода (на):
Комментарии:
Прикрепить файл:
Прикрепить файл:
Прикрепить файл:
Прикрепить файл:
Защитный код:
Код не читается ?
Поля, отмеченные *, обязательны для заполнения
12 февраля 2014
Московский Городской Центр переводов – переводы видеозаписей и текстов с португальского языка – на русский по самым лучшим ценам
Португальский язык очень популярен во многих странах в Европе и мире этот язык занимает восьмое место по распространенности. Несмотря на то, что сегодня Португалия – это очень  подробнее

10 февраля 2014
Московский Городской Центр переводов – очки – переводчики наконец- то продемонстрировали общественности
Самое красивое и броское изобретение современности – очки- переводчики продемонстрировали общественности на конференции, прошедшей в Японии. Очки–переводчики представляют собою изобретение, состоящее из контактных линз, многочисленных опций для просмотра фильмов, а  подробнее
 
© 2012. Московский Городской Центр Переводов.
Все права защищены. Бюро переводов - переводы документов, литературы, научных работ.